Exemples d'utilisation de "principio" en espagnol avec la traduction "начинаться"

<>
La estabilización macroeconómica es apenas el principio. Макроэкономическая стабилизация еще только началась.
El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Al principio de los datos presentados en esta tabla China era líder mundial de la alta tecnología. Там где начинаются данные, представленные на этом графике, Китай был мировым лидером по высоким технологиям.
Desde hace tiempo el principio fundamental de la política exterior estadounidense ha sido apoyar cualquier acción que fomente una mayor integración de la UE. Одним из фундаментальных принципов Американской внешней политики долгое время было оказание поддержки любым начинаниям по дальнейшей интеграции Европейского Союза.
Podría decirse que el Antropoceno comenzó en los últimos años del siglo XVIII, cuando los análisis del aire atrapado en el hielo polar muestran el principio de las concentraciones globales de CO2 y metano. Можно сказать, что период антропоцен начался в последней части восемнадцатого века, когда результаты анализов захваченного в полярном льде воздуха показали увеличение общей концентрации CO2 и метана.
El Fondo de Alianzas para Ecosistemas Críticos (CEPF, por sus siglas en inglés), iniciativa internacional creada hace ocho años, se basa en el principio de que las comunidades locales mismas son los mejores actores a los que se puede confiar el proteger el medio ambiente que las rodea, y que el crecimiento económico mejorará su capacidad de cuidar la naturaleza. Фонд сотрудничества для сохранения экосистем (CEPF), международная инициатива, начатая восемь лет назад, основан на том принципе, что местные общества являются лучшими опекунами окружающей их среды, и что их экономический рост будет способствовать большей заботе о природе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !