Exemples d'utilisation de "propio" en espagnol avec la traduction "собственный"

<>
Su propio prestigio es alto: Его собственный престиж высок:
Piensen en su propio trabajo. Подумайте о собственной работе.
Vivía en mi propio apartamento. Я жила в своей собственной квартире.
El esperanto tiene un himno propio. У эсперанто есть свой собственный гимн.
Vamos a tener un universo propio. У нас будет собственная вселенная.
Ahora tenemos nuestro propio nitrógeno líquido. Теперь у нас есть свой собственный жидкий азот.
Él se compró su propio Nano. Он купил свой собственный Нано.
También tenemos nuestro propio equipo ideal. И у нас тоже есть наша собственная команда мечты.
¿Es posible desenamorarse del propio país? Можно ли разлюбить свою собственную страну?
Sean dueñas de su propio éxito". Присваивайте себе свой собственный успех".
Debemos cambiar por nuestro propio bien. Мы должны измениться ради нашего же собственного блага.
Ahí esta mi propio Saturn V. Это мой собственный Сатурн-5.
¿Está considerando formar su propio partido? Вы думаете об основании собственной партии?
¿necesita la eurozona su propio presupuesto? нуждается ли еврозона в своем собственном бюджете?
Hemos evolucionado para tener nuestro propio estanque. В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик -
Pero Rudi nunca siguió su propio consejo. Но Руди никогда не следовал собственному совету.
Estamos listos para nuestro propio juego épico. И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре.
Pienso publicar mi propio cuaderno de notas. Планирую пустить в печать мою собственную тетрадь
Cada provincia tendría su propio mercado agropecuario. Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства.
La globalización produjo su propio efecto dominó. Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !