Exemples d'utilisation de "Que" en français

<>
Je supposais que tu viendrais. Ich nahm an, dass du kommen würdest.
Je suis meilleur que lui. Ich bin besser als er.
Que feraient-ils sans nous ? Was würden sie ohne uns machen?
Ce n'est que justice ! Das ist nur Gerechtigkeit!
Que Dieu rase la Reine ! Gott rasiere die Königin!
Que pensez-vous de la guerre ? Wie denken Sie über den Krieg?
Je doute que Bob vienne à l'heure. Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt.
Mais que vas-tu faire s'il ne vient pas ? Aber was machst du, wenn er nicht kommt?
Penses-tu que je plaisante ? Glaubst du, dass ich scherze?
Mieux vaut plier que rompre Lieber biegen als brechen
Que n'avez-vous pas ? Was haben Sie nicht?
C'est ce que je ferais. Das ist es, was ich täte.
Voici la carte que tu cherches. Hier ist die Karte, nach der du suchst.
J'ai la même raquette que toi. Ich habe den gleichen Schläger wie du.
J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement. Mir ist später aufgefallen, daß Pekinger einen langsamen Gang haben.
Songe que tu dois mourir. Bedenke, dass du sterben musst.
Mieux vaut tenir que courir. Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Que penses-tu de demain ? Was hältst du von morgen?
Que la vie est courte, vraiment ! Wie kurz das Leben doch ist!
Que le soleil levant est beau ! Wie schön die aufgehende Sonne ist!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !