Exemples d'utilisation de "sentais" en français

<>
Je sentais comme si la maison vacillait. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Je ne me sentais pas très bien. Ich fühlte mich nicht sehr gut.
Je sentais comme si sa main me touchait. Ich fühlte, wie mich ihre Hand berührte.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler. Ich fühlte mich nicht gut, aber ich bin arbeiten gegangen.
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file. Ich fühlte, dass ich handeln musste, bevor diese Chance vergehen würde.
Je sentais comme si quelque chose rampait le long de mon bras. Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi. Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
Je sentis le sol trembler. Ich spürte den Boden beben.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Quelque chose ici sent moisi. Irgendetwas riecht hier verdorben.
On a senti la terre trembler. Man hat die Erde beben gespürt.
Il se sent beaucoup mieux. Er fühlt sich viel besser.
Ça sent les élections prochaines. Es riecht nach baldigen Wahlen.
Ils sentaient que l'esclavage était irréligieux. Sie spürten, dass die Sklaverei gottlos war.
Il se sent très heureux. Er fühlt sich sehr glücklich.
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !