Exemples d'utilisation de "vient" en français

<>
Le bus vient de partir. Der Bus ist gerade abgefahren.
En mangeant l'appétit vient Essen macht Appetit, ein Bissen lockt den andern
Il vient juste de rentrer. Er ist gerade zurückgekommen.
Elle vient juste de partir. Sie ist gerade gegangen.
Il vient juste d'arriver. Er ist gerade angekommen.
La fortune vient en dormant Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf
La lumière vient de s'éteindre. Das Licht ist gerade ausgegangen.
Sa voiture vient d'être réparée. Sein Auto wurde gerade repariert.
D'où vous vient l'idée ? Woher habt ihr die Idee?
Elle vient tout juste de sortir. Sie ist gerade rausgegangen.
Bon lièvre vient mourir au gîte Daheim ist's am besten
Cela vient encore de me manquer ! Das hat mir grade noch gefehlt!
Tom vient de rater son train. Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
Il vient de commencer à pleuvoir. Es hat gerade angefangen zu regnen.
Il vient juste d'arriver ici. Er ist gerade hier angekommen.
La jeune dame vient de Russie. Die junge Dame ist aus Russland.
Mon frère vient juste de partir. Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
Il vient de quitter la maison. Er hat gerade das Haus verlassen.
Le voyage vient juste de commencer. Die Reise hat gerade erst begonnen.
De la panse vient la danse Voller Bauch - lustiger Tanz
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !