Exemples d'utilisation de "fait" en français avec la traduction "decir"
Traductions:
tous877
hacer518
hacerse95
hecho74
tener67
decir30
formar2
tocar2
cumplir2
echar2
darse2
causar1
realizar1
jugar1
producir1
autres traductions79
Mon frère dit que l'obscurité ne lui fait pas peur.
Mi hermano dice que no le da miedo la oscuridad.
Elle ne fait pratiquement jamais ce qu'elle dit qu'elle va faire.
Ella casi nunca hace lo que dice que va a hacer.
J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait.
Le puse cara de no entender lo que me decía.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement.
Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente.
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor.
On lui dit de se lever, et il le fit lentement.
Le dijeron que se levantase, y él lo hizo lentamente.
Elle fit ce qu'ils lui dirent. Sinon, ils l'auraient engueulée.
Ella hizo lo que le dijeron. Si no le habrían reñido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité