Exemples d'utilisation de "serait bien" en français

<>
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Mon papa m'a dit où il serait bien d'aller. Mi papá me dijo donde sería bueno ir.
Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne. ¿Vendrá ella? Estaría bien que viniera.
ce serait bien sería bueno
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary. Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Ces livres ne se vendent pas bien. Estos libros no se venden bien.
Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan. Será mejor que no cambiemos de plan.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient. Es interesante pensar sobre cómo sería el mundo si las mujeres mandaran.
Comme elle chante bien ! ¡Qué bien canta!
Si j'étais professeur, mon père serait plus heureux. Mi padre estaría más feliz si yo fuera profesor.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Il serait ravi d'entendre ça. Él estaría contento de escuchar eso.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Si la langue islandaise était une couleur, je pense que ce serait le blanc. Si la lengua islandesa fuera un color, creo que sería el blanco.
Ma sœur chante très bien. Mi hermana canta muy bien.
Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes. Sería bueno pasar el verano en las montañas.
Prends bien soin de toi. Cuídate mucho.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.
Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois. Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !