Exemples d'utilisation de "Pensez" en français avec la traduction "подумывать"

<>
Pensez au jeu des échecs. Подумайте об игре в шахматы.
De prime abord vous pensez : На первый взгляд, вы подумаете:
Pensez en termes de minivans. Подумайте о минивэнах.
Pensez à votre propre travail. Подумайте о собственной работе.
Pensez à l'intuition suivante. Подумайте о своих ощущениях в следующем случае.
Pensez au nombre d'aveugles. Подумайте о множестве слепых.
Mais, pensez à l'intérêt personnel. Но подумайте о личном интересе.
Pensez donc à votre propre vie. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Maintenant pensez seulement à ce sujet. Теперь просто подумайте об этом.
Je sais ce que vous pensez. Я знаю, о чём вы подумали.
Pensez à ce que ça implique. Подумайте о последствиях.
Je sais à quoi vous pensez. Я уловил, о чем вы подумали:
Je sais ce que vous pensez tous : Многие из вас подумали:
Pensez à la dépense, au coût humain. Подумайте об издержках, о том, во что это обходится людям.
Maintenant, je sais ce que vous pensez. Я знаю, что вы подумали.
Pensez à ce que cela leur a apporté. Подумайте, что они от этого получили.
Alors, pensez à cette expérience pendant une minute. Давайте подумаем об этом эксперименте минутку.
Donc si vous souhaitez être en Afrique, pensez à investir. Итак если вы хотите быть в Африке, подумайте об инвестициях.
Pensez à tous les services que nous avons en ligne. Подумайте обо всех услугах, которые даёт нам Интернет.
Vous pensez peut-être que ce n'est pas surprenant. Вы можете подумать, что в этом нет ничего удивительного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !