Exemples d'utilisation de "alcool bon goût" en français

<>
Qui peut faire en sorte qu'un poisson ait bon goût après avoir été trop cuit? Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили?
comment faire pour lui donner bon goût ? как сделать хлеб вкусным?
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'une conception radicalement nouvelle de l'agriculture, dans laquelle la nourriture ait vraiment bon goût. Что нам теперь нужно - это радикально новая концепция сельского хозяйства, в которой еда должна быть вкусной.
Pas très bon goût non plus. На вкус тоже не очень.
C'est une question de bon goût, de bonnes traditions. Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях.
Vous êtes tous portés sur l'ouverture à l'expérience, et de plus, elle pourrait même avoir un bon goût, et vous êtes tous épicuriens. Вы все открыты к новому, и, к тому же, вид аппетитный, а вы все любители чувственных наслаждений.
Ça n'a pas bon goût, je vais donc avoir besoin d'aide sur ce sujet. Правда, он невкусный, скорее всего в этом мне понадобится помощь.
Et ils avaient vraiment bon goût. А еще - они были вкусные.
Tu as bon goût pour la musique. У тебя хороший вкус в музыке.
Mais elle a plutôt bon goût ! Зато оно довольно приятное на вкус.
Cet alcool est très reconnaissable à son goût âcre. Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.
Est-ce un bon but ? Это хорошая цель?
La levure mange les sucres et les transforme en dioxyde de carbone et en alcool. Дрожжи едят сахара и превращают их в углекислый газ и спирт.
Les gens sont d'accord avec le fait que les tableaux, les films ou la musique sont beaux parce que leurs cultures déterminent une uniformité du goût esthétique. Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений.
Personnages colorés - et tout le monde passe vraiment un bon moment. Колоритные персонажи, и все отлично проводят время.
La levure prend vie et commence à assimiler les sucres, les transformant en dioxyde de carbone et alcool. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт,
Et c'est en fait la récompense du goût et l'énergie. Давайте рассмотрим вкусовые ощущения, поощрение и энергию.
Toutes ces définitions se résument à l'idée d'attente de quelque chose de bon qui doit arriver. Все значения этого слова объединяет ожидание, что должно произойти что-то хорошее.
Elle a une double liaison, elle a un alcool au bout donc on dit "ol" et c'est pour ça qu'on l'appelle Cis 3 Hexenol. Есть одна двойная связь, и символ спирта в конце, поэтому это спирт, и называется он цис-3-гексенол.
Nous avons appris à parler au gros cerveau - le goût et la récompense, comme vous le savez. Мы научились говорить с большим мозгом - вкус и поощрение, как вы уже знаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !