Exemples d'utilisation de "avais envie" en français

<>
J'avais envie d'uriner. Я хотел писать.
J'avais envie de pleurer. Мне хотелось плакать.
Et je n'avais pas envie de rentrer à Bangalore. И я не хочу возвращаться в Бангалор.
J'avais envie de m'enfuir. Мне хотелось убежать.
J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts. Я так хотел спать, что глаза сами закрывались.
J'avais envie de pleurer à ces nouvelles. От этих новостей мне хотелось плакать.
J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix. Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Marie avait envie d'uriner. Мэри хотела писать.
J'ai envie de pleurer. Мне хочется плакать.
Je me demande si Tom aura envie de jouer au poker avec nous. Интересно, захочет ли Том сыграть с нами в покер.
Elle eut envie de danser. Ей захотелось танцевать.
Tom avait envie d'uriner. Том хотел писать.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
Mais la dernière chose que vous ayez envie de voir, c'est votre solde." но меньше всего он захочет увидеть остаток на своём счёте."
Quand j'ai entendu la nouvelle, j'ai eu envie de pleurer. Когда я услышал эту новость, мне захотелось плакать.
j'ai envie de te revoir Я хочу увидеть тебя снова
J'ai envie de hurler : Мне хочется крикнуть:
Il n'y a pas beaucoup de gens qui ont envie d'ouvrir leur unique bouteille pour un journaliste. Немногие захотят откупорить последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
Elles échangent des tuyaux, "si tu as envie de manger quelque chose, nettoie les toilettes ou la poubelle. Они обмениваются советами, например, если тебе захочется что-то съесть, почисти туалет или мусорное ведро.
J'ai envie de me promener. Хочу прогуляться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !