Exemples d'utilisation de "bien" en français avec la traduction "действительно"

<>
Et c'était bien vrai. И это действительно так.
Eh bien, c'est impressionnant. Это действительно потрясающе.
Est-ce bien qui nous sommes ? Неужели это действительно мы?
Eh bien oui, on peut vraiment. Да, вы действительно можете.
Et bien sûr, voilà l'insecte. И действительно, вот и насекомое.
Que pourraient bien être nos vrais besoins ? В чём же мы действительно нуждаемся?
Oui, la planète rouge est bien rouge. Таки да, красная планета действительно красная.
Les produits allemands étaient bel et bien omniprésents. Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
"Oui, il est effectivement bien beau, ce bâtiment". "Нет, это здание действительно красиво".
Zipcar a eu raison sur bien des points. Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи.
Eh bien, c'est bizarre vous savez, vraiment. Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
Nous apprenons ces très mauvaises leçons vraiment bien. Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Et on dirait que c'est bien le cas. Похоже, это действительно так.
Et nous savons que c'était bien Nicolas Copernic. И мы знаем что это действительно был Николай Коперник.
Il faut bien parfois, cependant, tirer la sonnette d'alarme. Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.
Sérieusement - cela mérite d'être salué, c'est vraiment bien. Нет, серьезно, похлопайте, это же действительно здорово.
La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Il y a une très bonne étude qui montre ça très bien. Есть действительно хорошее исследование, которое хорошо это показывает.
Et pourquoi (si tel est bien le cas) prenons-nous du poids ? Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
La libéralisation des exportations eut dans bien des cas les effets attendus. Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !