Exemples d'utilisation de "faisais" en français

<>
Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais. Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
Et je le faisais voler. и запускал её в воздух.
Je ne faisais que plaisanter. Я просто шутил.
Je faisais ça pour tous les journaux. Поэтому я ходил и получал за все газеты.
Je faisais des choses, c'est tout. Я просто создавал разные вещи.
Je le faisais uniquement pour l'argent. Просто зарабатывал деньги.
Tu faisais semblant, n'est-ce pas ? Ты притворялся, да?
Je faisais de l'électronique avec d'autres enfants. работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми,
J'étais dans le parking et je faisais des signes. А я стоял в парке, подавая сигналы.
Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir. И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию.
Mais je faisais des avions pour des compétitions de modélisme. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Les fruits de mes rivaux, je les faisais tomber des arbres. Плоды конкурентов срубал налегке.
Je faisais ça toutes les nuits que j'étais là-bas. Я просыпался каждую ночь, пока там жил.
Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments. Я просто как бы собрала эти вещи вместе.
J'aurais pu acheter la glace quand je faisais une autre course. Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Et j'en faisais référence à la fin de ma dernière présentation. и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Et après ça je livrais juste des sucreries et je faisais payer double. И затем я продавал газировку и получал новые заказы.
Au début de mes études, je faisais le cobaye pour l'industrie pharmaceutique. На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
Peu de temps après, je faisais des aller-retour entre Budapest, Milan et Florence. И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией.
Je faisais la queue au magasin Radio Shack pour acheter un des premiers Model 100. Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !