Exemples d'utilisation de "magie" en français avec la traduction "волшебство"
Quelle est la source de cette attraction, de cette magie ?
Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Mais je ne comprends pas en quoi cela brise la magie.
Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство.
Et voilà ce que je crois être la magie de la fluorescence.
И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции.
Ils montrent que la magie de la technologie peut rendre visible l'invisible.
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Nous faisons quelque chose à quelque chose et, comme par magie, il bouge!
Мы соединяем что-то с чем-то и, словно по волшебству, он двигается.
Si la compétitivité américaine est si faible, par quelle magie le dollar se maintient-il ?
Если конкурентоспособность Америки столь низка, каким же волшебством удерживается на плаву доллар?
Et j'avais la sensation que la technologie devrait favoriser la magie, non pas la tuer.
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его.
La conclusion à laquelle nous sommes arrivés est que la magie a été remplacée par les machines.
Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами.
Parmi les possibilités de relier la magie, la terre et la technologie, il y a plusieurs possibilités.
Существуют многочисленные возможности для того, чтобы связать вместе волшебство, мир и технологию.
C'est à ce moment-là que l'émerveillement des mots et la magie de la littérature commencèrent pour moi.
Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Toute la magie, à mon avis, qui pourrait être brisée par la science est aussitôt remplacée par quelque chose d'aussi merveilleux.
Я думаю, что волшебство, пусть даже и испорченное наукой, заменяется чем-то в равной степени прекрасным.
Alors j'ai sauté dans ce monde de technologie, pour voir comment je pouvais activer la magie au lieu de la tuer.
Я окунулась с головой в мир технологий, чтобы понять, как с их помощью создавать волшебство, а не уничтожать его.
Quand je suis entrée à l'université, j'ai rencontré un camarade poète qui partageait ma foi en la magie de la poésie orale.
Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии.
Et je ne parle pas de sorciers et dragons, je parle de la magie de l'enfance, ces idées que nous nourrissions quand nous étions enfants.
Я не говорю о волшебниках и драконах, я имею в виду волшебство детства, то, о чем мы мечтали в детстве.
Nous nous dirigeons tous vers un monde où les forces de la nature se rapprochent de la technologie, et la magie et la technologie se rapprochent.
Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité