Exemples d'utilisation de "manger" en français avec la traduction "съедать"
Traductions:
tous706
есть371
съедать82
съесть70
еда38
поедать32
кушать6
поглощать4
съедаться3
поедание2
покушать1
скушать1
слопать1
autres traductions95
Il semble essayer de manger la méduse électronique.
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Et vous devez peler et manger une couche par jour.
Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
Et bien sûr, les néerlandais ne peuvent pas manger tous ces porcs.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней.
J'aime le raisin, mais je ne peux pas en manger autant.
Я люблю виноград, но не могу съесть так много.
Parfois il vous suffit de manger et de voir ce qui se passe.
иногда, чтобы узнать, что получится, надо просто съесть.
Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant.
Джим съел три яблока и сказал, что мог бы съесть ещё столько же.
Eh bien, quelqu'un devait manger tout ça, alors on a eu le fast food.
Теперь кто-то должен был все это съедать, вот мы и придумали фастфуд.
Parce qu'elle ne peut pas croire que je ne peux pas manger ce manchot.
Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Mais tout comme l'Iran, cependant, Kim veut sa part du gâteau et la manger :
Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть:
Et puis entamons le compte à rebours et voyons ce que les gens finissent par manger.
А потом подождите несколько дней и посмотрите, что люди в конце концов съели.
Je savais que manger un hamburger par jour augmentait d'un tiers mes chances de mourir.
Я ведь знаю, что если съедать всего один гамбургер в день то риск смерти увеличится на одну треть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité