Exemples d'utilisation de "merci de" en français

<>
merci de faire le nécessaire спасибо за то, что вы делаете необходимое
merci de me tenir informé будьте добры меня информировать
merci de nous avoir terrifiés. Спасибо за то, что напугали нас до смерти.
merci de faire partie en urgence будьте добры срочно принять участие
merci de nous avoir écouter спасибо за то, что выслушали нас
Merci de m'y avoir emmené. Спасибо за то, что привели меня сюда.
Une des - Merci de nous avoir invités. Спасибо за то, что пригласил нас.
Merci de m'avoir écouté aujourd'hui. Спасибо за то, что выслушали.
Merci de m'avoir prêté l'oreille aujourd'hui. Спасибо за то, что ваш слух был со мной.
Merci de rester à côté de nous pendant tous ces années. Спасибо за то, что были с нами все эти годы.
Merci de m'avoir donné cette opportunité de partager ceci avec vous. Спасибо за возможность этим с вами поделиться.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile. Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Je reçois des courriels de personnes me disant "Merci de m'avoir donné cet endroit, cet exutoire où je peux aller après le boulot et être moi-même." И я постоянно получаю письма вроде "Спасибо за то, что вы дали мне такое место, куда я могу приходить после работы и быть собой".
Alors à vous tous, les femmes de TEDwomen, les hommes de TEDwomen, les publics mondiaux de TEDwomen, merci de m'avoir permis de présenter mon idée de la conscience de la télévision. Итак, всем вам, женщинам организации TEDWomen, мужчинам организации TEDWomen, интернациональной аудитории организации TEDWomen, спасибо за то, что позволили мне выступить со своей идеей о сознании телевидения.
Merci de t'être inquiétée. Спасибо тебе за беспокойство.
Merci de vous être inquiétée. Спасибо Вам за беспокойство.
Merci de votre appel téléphonique. Спасибо Вам за звонок.
Merci de t'être inquiété. Спасибо тебе за беспокойство.
Merci de vous être inquiété. Спасибо Вам за беспокойство.
Et mon temps est écoulé, merci de m'avoir écouté. Мое время закончилось, спасибо вам за внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !