Exemples d'utilisation de "человек" en russe

<>
Никто точно не знает, сколько человек погибло. Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort.
Более пятисот человек было ранено. Plus de cinq cents personnes ont été blessées.
Упавший человек не мог подняться. L'homme qui était tombé ne pouvait se relever.
Очевидно, человек на такое неспособен. Il est évident que ça ne peut pas être fait par un opérateur humain.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев. Celle où le bonhomme récolte des graines là sur le camion, il n'en reste environ que 30 arbres survivants.
Говорят, что он самый богатый человек в городе. Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.
И этот человек особо интересен. Cette personne est particulièrement intéressante.
Должно быть, он честный человек. Ce doit être un homme honnête.
"Почему этот человек не стареет?" "Pourquoi cet humain ne vieillit-il pas ?"
Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня? Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui?
11 человек погибли в огне. 11 personnes sont mortes dans l'incendie.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un chien court plus vite qu'un homme.
Человек сам подписывает этот договор. L'humain s'est contracté à en devenir aveugle, malin.
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом. Quand les gens en gros ont été obligés de se déplacer pour aller au travail et l'effectuer.
Каждый седьмой человек на земле. Une personne sur sept.
Человек предполагает, а Бог располагает. L'homme propose, Dieu dispose.
Вы первый человек, официально имитировавший геккона. Vous êtes donc le premier être humain à officiellement vous comporter en gecko.
Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек. Ils ont été là où Shriram habite et ils ont vacciné deux millions de gens.
В ней - 1 миллиард человек. Cette boite contient un milliard de personnes.
Человек бога становится ангелом света. Un homme de Dieu qui devient l'Ange de la Mort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !