Exemples d'utilisation de "sur" en français avec la traduction "над"

<>
La liberté n'est possible que dans un pays où le droit l'emporte sur les passions. Свобода возможна только в том краю, где право преобладает над страстями.
Un nuage sur la sécurité aérienne Облако над безопасностью полетов
Travaillez sur ce que vous voulez." Работайте над чем вашей душе угодно."
Perte de contrôle sur nos actifs ! Потеря контроля над нашими активами!
Pourriez-vous travailler sur ce problème? Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Les pluies acides tombaient sur les forêts. Кислотные дожди проливались над лесами.
J'ai travaillé sur d'autres sujets: В настоящее время я работаю над другими темами:
J'allais travailler sur le développement international. Я собирался работать над международным развитием.
C'est ce sur quoi je travaille. Это то, над чем я работаю в данный момент.
Et je travaille sur de nouvelles chansons. И работаю над новыми песнями.
Et j'aimerais vous quitter sur ces pensées. И я хотел бы оставить вас поразмыслить над этими идеями.
Ils n'ont aucun toit sur la tête. У них нет крыши над головой.
C'est quelque chose sur quoi nous travaillons. Вот над этим мы и работаем.
les faits doivent l'emporter sur les dogmes Факты должны преобладать над догмами
Je voulais travailler sur quelque chose d'important. И я хотел работать над важными вещами.
un pouvoir sans partage, y compris sur l'armée. безраздельной власти, в том числе и над военными.
Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Ты думал над этой проблемой всё утро.
Presque partout, la suffisance l'emporte sur l'anxiété. Самоуспокоенность берёт верх над опасением почти везде.
Donc on s'est penché sur une autre idée. Так мы стали думать над другой идеей.
L'ombre de la Libye sur les fonds souverains Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !