Exemples d'utilisation de "venu" en français

<>
Mais ce pessimisme est mal venu. Но пессимизм здесь неуместен.
Ce n'est pas le froid qui en est venu à bout (puisque le climat s'est réchauffé), mais le fait que l'Europe et les Etats-Unis sont devenus riches et ont pu s'attaquer au problème. Малярия была остановлена не благодаря похолоданию (в действительности климат стал более теплым), а увеличению благосостояния Европы и США, и, следовательно, их способности справиться с проблемой.
Comment es-tu venu ici ? Как ты сюда попал?
Es-tu venu ici depuis ? Ты здесь бывал с тех пор?
Il est venu chez moi. Он зашел ко мне домой.
D'où est-ce venu ? Откуда это?
Puis est venu notre tour. Затем наступила наша очередь.
L'autre soldat est venu aussi. Подошёл другой солдат.
Le moment d'Haïti est venu. Это момент Гаити.
Je suis venu avec un plan. Я придумал план.
Et bien, le temps est venu. Сейчас как раз это время.
"Oh, je suis déjà venu ici. О, я уже был здесь.
Et tout cela était venu de rien. И все это возникло из ничего.
Tu étais déjà venu dans ce bar ? Ты уже бывал в этом баре?
Pour moi, c'est venu très tôt. Что касается меня, я узнала об этом очень рано.
Le moment est venu - il faut agir maintenant. Теперь время урожая - время собирать урожай.
Il est venu me voir hier après-midi. Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
C'est venu spontanément par leur sagesse collective. Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
Le jour suivant, je suis venu le voir. На следующий день я сказал:
D'où est-il venu, ce truc-là ? Откуда бы такая вещь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !