Exemples d'utilisation de "dalla" en italien avec la traduction "as"

<>
La religione è considerata vera dalla gente comune, falsa dai saggi e utile dai governanti. Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.
Nonostante fossi tornato tardi dalla festa la scorsa notte, ero fresco come una rosa stamattina. Although I came back late from the party last night, I was as fresh as a daisy in the morning.
Anche se ero tornato tardi dalla festa la scorsa notte, ero fresco come una rosa stamattina. Although I came back late from the party last night, I was as fresh as a daisy in the morning.
La promozione dalla scuola elementare alla scuola media è vista da alcuni come il primo passo verso la maturità. The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
I genitori pensano la nuova generazione come una generazione lontana dalla realtà e occupata a rincorrere sogni non realizzabili. Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.
Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Jane era vestita da uomo. Jane was dressed as a man.
Si è travestito da donna. He disguised himself as a woman.
Ci ha fatto da guida. He acted as our guide.
Tom è stato addestrato da medico. Tom was trained as a doctor.
Appena arrivi, prepara qualcosa da mangiare. As soon as you arrive, he will make something to eat.
Fa il diplomatico da molti anni. He worked as a diplomat for many years.
Da bambino imparai molte poesie a memoria. As a child I learned lots of poems by heart.
Saresti così gentile da aprirmi la porta? Would you be so kind as to open the door for me?
Da bambina imparai molte poesie a memoria. As a child I learned lots of poems by heart.
L'alpinista aveva una fame da lupo. The mountaineer was hungry as a wolf.
Sarebbe così gentile da aprirmi la porta? Would you be so kind as to open the door for me?
Da bambino ho imparato molte poesie a memoria. As a child I learned lots of poems by heart.
Da bambina ho imparato molte poesie a memoria. As a child I learned lots of poems by heart.
Dovremmo agire in modo da risolvere il problema. We should so act as to solve the problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !