Exemples d'utilisation de "в" en russe avec la traduction "bei"

<>
И вот что в результате. Oder dieses hier auch, bei dem die Einfärbung aus zweierlei Gründen gemacht wurde:
в агонии от дуэльной раны. Er war offensichtlich bei einem Duell von einer Kugel getroffen worden.
Пожалуйста, добавьте меня в Facebook. Fügen Sie mich bitte bei Facebook hinzu!
Лицемерие в отношении "нефтяных" валют Heuchelei bei der Ölwährung
Вы хотите работать в МЕТРО?! Sie wollen bei METRO arbeiten?!
Что-то случилось в процессе - Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert.
С ним ты в безопасности. Bei ihm bist du sicher.
Мария помогает мне в работе. Maria hilft mir bei der Arbeit.
никогда не играйте в Битлз. Treten Sie ja niemals den Beatles bei.
Удачи в новом обновлении финансов. Viel Glück beim Neuerfinden der Finanzwirtschaft.
Только в случае крайней необходимости Nur bei absoluter Dringlichkeit
Кен обыграл меня в шахматы. Ken hat mich beim Schach geschlagen.
Проблема заключалось в самом предложении. Das Problem lag bei dem Vorschlag.
Некомпетентность в исполнении имеет стратегические последствия. Inkompetenz bei der Umsetzung hat strategische Folgen.
Прогресс в торговле также был неутешителен. Der Fortschritt beim Handel ist ähnlich enttäuschend.
Он работает дипломатом в американском посольстве. Er ist Diplomat bei der amerikanischen Botschaft.
в британских газетах ожидаются масштабные сокращения; gravierende Einschnitte bei britischen Zeitungen;
Уран был изъят в ходе спецоперации. Das Uran wurde bei einer verdeckten Operation beschlagnahmt.
В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон. Bei Experimenten haben wir Männern Testosteron verabreicht.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !