Exemples d'utilisation de "говорим" en russe avec la traduction "sagen"
Traductions:
tous3350
sagen1573
sprechen1099
sich reden300
reden299
sich sprechen17
sich sagen9
autres traductions53
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется.
Daher sagen wir, dass das Universum sich beschleunigt.
Это правда очень важно, что мы кому говорим.
Nämlich, dass das, was wir sagen, wirklich einen Unterschied macht.
Мы говорим, что они остались в спортивном зале.
Wir sagen, dass sie in der Sporthalle geblieben sind.
Мы ведь говорим, что каждый может делать вклад.
Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann.
Мы никогда не говорим, что они убиты или мертвы.
Wir sagen nie, dass sie getötet wurden oder tot sind.
выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
Und wir gehen raus am Ende, schauen uns an und sagen:
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Wir sagen, dass globale Probleme globale Lösungen erfordern.
Мы не говорим, что дети нейтральны, или что дети позитивны.
Wir sagen nicht, dass Kinder neutral oder das Kinder positiv sind.
и говорим им учиться, учиться всему чему учат в этих школах
Und wir sagen ihnen, lernt das, was da in diesen Schulen ist.
Они всегда будут искать маяк, faros, как говорим мы в Греции.
Sie werden immer nach einem Leuchtturm Ausschau halten, einem faros, wie wir auf Griechisch sagen.
Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба.
Wir sagen Ihnen nicht welches was ist, und wir sagen, bitte tippen Sie beide.
И мы им говорим, вот, вы хотите получить такое-то изменение поведения.
Und dann sagen, wir, o.k., wir möchten diese Verhaltensänderung bewirken.
Мы говорим, что люди не смогут решить проблему климатических изменений в одной стране;
Wir sagen, dass sich das Problem des Klimawandels nicht in einem Land lösen lässt;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité