Exemples d'utilisation de "даже" en russe avec la traduction "nicht einmal"

<>
Она меня даже не помнит. Sie erinnert sich nicht einmal an mich.
Они даже не знают, почему. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Даже Сталин не прослушивал мертвых. Nicht einmal Stalin hat die Toten abgehört.
Не требуется даже организованная сеть; Nicht einmal ein organisiertes Netzwerk wäre dazu notwendig.
Она даже не сказала спасибо. Sie hat nicht einmal danke gesagt.
Страхование депозитов даже не рассматривается. Eine Einlagensicherung wird noch nicht einmal in Betracht gezogen.
Мы даже не снижаем обороты. Wir machen noch nicht einmal langsamer weiter.
И даже не пытался сделать. Er hat nicht einmal versucht, diese Dinge zu tun.
Ребёнок даже не умеет складывать. Das Kind kann nicht einmal addieren.
Она даже не помнит меня. Sie erinnert sich nicht einmal an mich.
Он меня даже не помнит. Er erinnert sich nicht einmal an mich.
Я даже не был там. Ich war dort nicht einmal.
Я даже не пытался ответить. Ich machte nicht einmal den Versuch einer Antwort.
У неё даже скатерти нет. Sie hat nicht einmal ein Tischtuch.
Меня там даже не было. Ich war dort nicht einmal.
Даже я ничего не могу сделать". Nicht einmal ich."
А Я-будущего даже нет рядом. Und das zukünftige Selbst ist noch nicht einmal da.
я даже не двигался с места. Aber ich bewegte mich nicht einmal.
Она даже не похожа на станцию. Er sieht noch nicht einmal aus wie ein Bahnhof.
Они даже не хотели трогать это. Sie wollten den nicht einmal anfassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !