Exemples d'utilisation de "добавлю" en russe avec la traduction "hinzu fügen"

<>
Я добавлю ещё вот что. Ich werde noch eine andere Sache hinzufügen.
Я её просто сюда добавлю. Ich werde das einfach mit hinzufügen.
А потом я добавлю немного пищи в систему, и вы видите вот это в синем свете, не так ди? Dann werde ich etwas Nahrung zum System hinzufügen, und Sie sehen das Blaue hier, richtig?
Я скромно добавлю, что вне миров войны и мира есть поле, на нём много мужчин и женщин, [которые] там встречаются. Ich möchte - ganz demütig - hinzufügen, dass es draußen, jenseits der Welten von Krieg und Frieden ein Feld gibt, und es gibt viele Frauen und Männer, die sich dort treffen.
Вы можете добавить буквальный перевод. Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.
Нужно добавить один важный пункт: Ein wichtiger Punkt sollte noch hinzugefügt werden:
Теперь можно добавить живые организмы Und dann können wir den lebenden Organismus hinzufügen.
К этим словам добавить нечего. Diesen Worten ist nichts hinzuzufügen.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. Also wurden zwei zusätzliche Komponenten hinzugefügt.
И мы можем добавлять новые данные. Und wir können neue Daten hinzufügen.
Г-н Алдерсон из города Китли добавил: Scott Alderson aus Keighley fügte hinzu:
Вы можете добавить третье измерение в плёнке, Du kannst dem Film eine dritte Dimension hinzufügen.
К этому следует добавить возмущения в Египте. Dem muss jetzt der Aufstand in Ägypten hinzugefügt werden.
И все что добавлено сверх - только вспомогательно. Und dass das, was wir dem noch hinzufügen, was wir oben aufsatteln, irgendwie künstlich ist.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. Im zweiten Schritt wurde Mobilität hinzugefügt, dabei befand sich der Bildschirm auf einer beweglichen Basis.
Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил: Ein anderer WWF-Vertreter fügte hinzu:
Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос: Wir könnten in diesem Zusammenhang auch eine dritte Frage hinzufügen:
К этому списку можно добавить много других имен. Dieser Aufzählung könnten noch viele andere Namen hinzugefügt werden.
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски. Zwei strategische Fußnoten müssen diesem Szenario hinzugefügt werden.
Почему последнее предложение было добавлено пять часов назад? Warum ist der jüngste Satz vor fünf Stunden hinzugefügt worden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !