Exemples d'utilisation de "немного" en russe avec la traduction "bisschen"

<>
Сейчас я ее немного простерилизую. Und ich werde sie zunächst ein kleines bisschen sterilisieren.
Но мне это немного наскучило. Aber es langweilt mich ein bisschen.
Вот немного неорганических живых организмов. Hier ist ein bisschen anorganisches Leben.
Я немного говорю по-английски. Ich spreche ein bisschen Englisch.
Я просто хочу немного поспать. Ich will einfach nur ein bisschen schlafen.
Я немного говорю по-французски. Ich kann ein bisschen Französisch.
У нас было немного воды. Wir hatten ein bisschen Wasser.
Я немного говорю по-японски. Ich spreche ein bisschen Japanisch.
Может быть, немного больше времени?" Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?"
Кое-что было немного непонятно. Das war mir jetzt ein bisschen viel.
В этом есть немного иронии. Und deshalb denke Ich, dass das Ganze ein bisschen ironisch ist.
Я, скорее всего, немного опоздаю. Ich komme möglicherweise ein bisschen zu spät.
Расставание немного похоже на смерть. Abschied ist ein bisschen wie sterben.
Я немного говорю по-немецки. Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Сейчас все немного по-другому. Heute ist es ein bisschen anders als zu meinen Zeiten.
У него есть немного денег. Er hat ein bisschen Geld.
Я хочу ещё немного поспать. Ich will noch ein bisschen schlafen.
Ммм, у нас немного иначе. Ah ja, ein bisschen anders.
Я немного волнуюсь, чтобы вы знали. Ich bin ein bisschen nervös, nur dass Sie es wissen.
На прощание - еще немного пения птиц. Zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !