Exemples d'utilisation de "Вопрос" en russe avec la traduction "point"

<>
Рассматриваемый вопрос ? меры количественного смягчения. Quantitative easing is a case in point.
И этот вопрос намного шире. There is a broader point as well.
Спорный вопрос, я так думаю. That's a fair point, I guess.
Я хотел бы затронуть другой вопрос. I wish to touch on another point.
Постараюсь сформулировать вопрос как можно деликатнее: Let me put the point as delicately as possible:
Я задал ей вопрос в лоб. I asked her point blank about this.
Но здесь существует и более фундаментальный вопрос. But there is also a more fundamental point here.
Вопрос I, изменить вводное предложение следующим образом: Point I, amend the introductory sentence to read:
Вопрос в том, что она менее заметна. The point is that it is less visible.
Не задавай дважды вопрос, чтобы доказать точку зрения. Don't do the "double question to prove a point" thing.
Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен. But, actually, the point of placebo education is interesting.
И на нем также поднимается другой вопрос. Прямо здесь. And in it also brings up another point, right here.
Вопрос в том, как далеко должна простираться эта терпимость. The question is, up to what point?
Однако Китай должен рассматривать этот вопрос с позиции углезависимой экономики. But China must consider the question from the vantage point of a coal-dependent economy.
Второй вопрос связан с его синхронизацией; это — мое второе замечание. The secondary question relates to its synchronization; that is the second point.
Мы решительно надеемся, что этот вопрос будет отражен в декларации сентябрьского саммита. We strongly hope that the declaration of the September summit will reflect that point.
Но сейчас, я считаю, наступил момент, когда этот вопрос стал очень важным. But now I believe it's reached a point where it has become very important.
Вопрос для обсуждения: следует ли добавить в группу D следующие группы веществ: Discussion point: add to grouping D the following groups of substances:
Остается, однако, вопрос о моменте, в который незначительный вооруженный инцидент становится конфликтом. There remained, however, the question of the point at which a minor armed incident became a conflict.
Этот вопрос очень ясно иллюстрируется делом BIS Repurchase of Private Shares Award. The BIS Repurchase of Private Shares Award illustrates this point very clearly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !