Exemples d'utilisation de "Выделяется" en russe
Traductions:
tous531
highlight199
allocate91
stand out61
select9
distinguish9
emit9
excel8
outstand3
segregate1
stand apart1
mark out1
autres traductions139
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса.
Tom is so intelligent that he stands out in class.
Таким образом, падение 27-ого февраля действительно выделяется на фоне остальных, также, как и другие недавние однодневные падения курса.
Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one-day drops.
Почему в навигационном окне ТС выделяется серым цветом?
The EA is appearing as greyed out in the Navigator Window, why?
Гелий расщепляется и излучает нейтрон; выделяется много энергии.
Helium splits out, and a neutron comes out and lots of energy comes out.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия.
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо.
Even today, donor governments' aid efforts are poorly directed.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов.
Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается.
Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated.
Среди них выделяется вопрос о дискриминации на религиозной почве.
Among those questions, discrimination on the basis of religion will be prominent.
Как тут показано, иногда подвид выделяется в собственную линию.
As you can see, sometimes a subspecies branches off.
Если флогистон выделяется, когда вещество нагревается, оно должно весить меньше.
If phlogiston is given off when a substance is heated, it should weigh less.
Для сообщений, отправленных нескольким получателям, для каждого получателя выделяется отдельная строка.
For messages sent to more than one recipient, there is one line per recipient.
Британия, Франция, США – какая из стран в этом ряду политически выделяется?
Britain, France, the United States – which is the odd one out politically?
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
Both fission and fusion produce a lot of energy.
Это даже не соседский малыш, а у тебя уже молоко выделяется.
It's not even yours adjacent, and you're practically lactating.
Эффективность водораспределения в Марокко остается низкой – на орошение выделяется всего 60%.
Water-distribution efficiency in Morocco remains low – just 60% for irrigation.
Солевой раствор протекает через анодное отделение, в результате чего выделяется газообразный хлор.
The brine solution flows through the anode compartment and produces chlorine gas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité