Exemples d'utilisation de "В" en russe avec la traduction "onto"

<>
Запата, можешь влезть в комп? Zapata, can you get us onto that computer?
Затем перетащите выбранные поля в форму. Then drag the selected fields onto the form.
Уложи её в постель и убери полотенце. Get her onto the bed, and sort out a towel.
Вы также можете перетащить файлы в окно. Or drag and drop files onto the window.
Утечка памяти, вызванная удержанием LocalBroadcastReceiver в указателе MediaView. Memory leak caused by LocalBroadcastReceiver holding onto MediaView reference
Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound.
Поместите песню и альбом в нужный список воспроизведения. Drop the item onto the playlist you want.
Выберите Чек и перетащите его в конструктор макета. Click Receipt, and then drag this part onto the layout designer.
То есть сигнал держится в самой последней точке. So it holds onto the very last point.
Так они отображают социальное деление в геометрическом соотношении; So they're mapping the social scaling onto the geometric scaling;
Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков. She will no longer turn left onto Ragman Lane.
Да я почти уверена, что буфетчица в меня влюбилась. I'm pretty sure that barista's onto me.
Ангелы и демоны не могут ступить в нашу реальность. Angels and demons can't cross over onto our plane.
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира. And this way poetry could find its way onto television of all places.
Выберите Этикетка, а затем перетащите ее в конструктор макетов. Select Label, and then drag this part onto the layout designer.
Я сам видел, как его загружали в фургон коронера. I watched it get loaded onto the coroner's van myself.
Мы дали им атропин и увели их в вертолёты. We hit them with atropine and dragged them onto the helos.
Еще немного, и вот Последний Шанс вырывается в лидеры. Swinging onto the back stretch, it's Last Chance setting the pace.
Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда. And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.
Плагин «Страница» позволяет встроить в веб-сайт компоненты Страницы Facebook. With the Page plugin, you can embed components of your Facebook Page right onto your website.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !