Exemples d'utilisation de "Запроса" en russe avec la traduction "prompt"

<>
В окне запроса выберите Да. At the prompt, select Yes.
Процент за периодичность — настройте частоту появления запроса инфокода. Frequency percent – Set how frequently the prompt for an info code will appear.
При запуске запроса текст отображается без квадратных скобок. When you run the query, the prompt appears without the square brackets.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить создание запроса на обслуживание. Follow the on-screen prompts to complete your service order request.
В окне запроса нажмите кнопку ОК, а затем выберите Параметры. At the prompt, choose OK, and then choose Settings.
Выдача запроса кассиру ККМ на выбор из прейскуранта цены для конкретных продуктов. Prompt the register cashier to select from a list of prices for specific products.
Проверьте, соответствуют ли параметры запросам на ввод, указанным в строке Условия в бланке запроса. Make sure that each parameter matches the prompt that you used in the Criteria row of the query design grid.
В данном примере показаны различные способы использования функции InputBox для отображения запроса на ввод значения. This example shows various ways to use the InputBox function to prompt the user to enter a value.
Для этого введите оператор сравнения слева от запроса параметра в квадратных скобках, например >[Введите год:]. To do this, type a comparison operator to the left of the first square bracket that encloses the parameter prompt, for example,>[Enter a year:].
Убедитесь, что каждый из параметров соответствует запросу, который используется в строке Условие отбора в бланке запроса. Make sure that each parameter matches the prompt that you use in the Criteria row of the query design grid.
Например, выражение Between [Введите дату начала:] And [Введите дату окончания:] при выполнении запроса создаст два поля. For example, Between [Enter the start date:] And [Enter the end date:] will generate two prompts when you run the query.
Но при выполнении запроса ввод данных запрашивается только один раз (предполагается, что во всех разделах указан одинаковый запрос). When you run the query, however, the prompt only appears once (assuming you have spelled the prompt exactly the same in each section).
При выполнении запроса с параметрами откроется диалоговое окно с сообщением без квадратных скобок, ключевого слова Like и подстановочных знаков: When you run the parameter query, the prompt appears in the dialog box without the square brackets, and without the Like keyword or wildcard characters:
На вкладке Конструктор в группе Результаты нажмите кнопку Выполнить, в строке приглашения запроса введите Создать и нажмите клавишу ВВОД. On the Design tab, in the Results group, click Run, and at the query prompt, type New, and press ENTER.
Отправка запроса сотруднику, который входит заказы на продажу, с указанием того, следует ему рекомендовать или не рекомендовать номенклатуры во время ввода заказа. Prompt the clerk who enters sales orders to encourage or discourage items during order entry.
При появлении соответствующего запроса снова войдите в свою учетную запись домена и примите запрос на обновление доменного имени с помощью Office 365. When prompted, sign in to your domain name account again, and accept the prompt to let Office 365 update your domain name.
Инфокоды можно использовать для отправки запроса кассиру на ввод сведений во время различных действий в POS, например при продаже номенклатуры, возврате номенклатуры или выбор клиентов. You can use info codes to prompt the cashier to enter information during various actions at the POS, such as item sales, item returns, or selecting customers.
Квадратные скобки показывают, что при выполнении запроса должно появиться предложение ввести данные, а текст (в данном случае Для какого города?) представляет собой вопрос, отображаемый в предложении. The square brackets indicate that you want the query to ask for input, and the text (in this case, For what city?) is the question that the parameter prompt displays.
Если вы включили двухфакторную проверку подлинности в качестве дополнительной меры безопасности, некоторые приложения и устройства не будут распознавать пароль, так как в их настройках не было задано отображение запроса на ввод кода безопасности. If you’ve taken the extra security step of turning on two-step verification, some apps and devices will tell you your password is incorrect, because they haven’t been updated to prompt you for a security code.
В AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 или более поздней версии для AX 2012 R2: Можно выбрать инфокод для отправки запроса кассиру на ввод значения или выбор дополнительного инфокода при открытии ККМ путем использования операции открытия ящика. In AX 2012 R3 and cumulative update 7 or later for AX 2012 R2: You can select an info code to prompt the cashier to either enter a value or select a subcode when they open the register till by using the open drawer operation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !