Exemples d'utilisation de "Об" en russe avec la traduction "against"
Traductions:
tous31629
of19367
about4931
on1715
against793
with617
for1
in connection1
autres traductions4204
Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни?
Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door?
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Граждан предупреждают об опасности популизма, а что же делать с волей народа?
Citizens are warned against the risks of populism (meaning the will of the people?).
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену.
I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
И 20 минут я был расплющен об окошко.
I was plastered up against that window for the next 20 minutes.
Он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
He hit his head against the wall so he couldn't talk anymore.
Так, я и моя команда полночи бились головой об стену.
Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall.
Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену!
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall!
Он обежал вокруг дома, поджёг сеновал, солому, разбил лампу об окно.
He had also set fire to the hayloft, to the straw, he had smashed the lamp against the window.
9 мая 2000 года заявитель подал апелляцию об отмене этого решения.
The complainant lodged an appeal against that decision on 9 May 2000.
Убийца напал на него в душе и ударил его головой об стену.
So the killer attacked him in the shower and smashed his head against the wall.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
У всех американцев есть право (более того, обязанность) говорить об угрозах своей стране.
All Americans have a right – indeed, a duty – to speak out against threats to their country.
Демонстрации вспыхнули по всей стране, за и против решения правительства об усилении Европы.
Demonstrations took place up and down the country, both for and against the government's decision to reinforce Europe.
Отслеживание времени в заказе не обслуживание в соответствии с соглашением об условиях обслуживания
Track time on a service order against an SLA
доклад Генерального секретаря об углубленном исследовании, посвященном всем формам насилия в отношении женщин;
Report of the Secretary-General on the in-depth study on all forms of violence against women;
Я должна подержать его под струей горячей воды и побить его голову об стол?
I should run him under hot water and bang his head against a table?
(В дальнейшем он пояснил: «Если я бьюсь головой об стену — значит, я ненавижу будущее»).
(He later clarified: “If I bang my head against the wall, it’s because I hate the future.”)
Последний парень, которого посадили в изолятор, он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
The last boy which was put in isolation, he hit his head against the wall so he couldn't talk anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité