Exemples d'utilisation de "Пока" en russe avec la traduction "until"

<>
Пока не узнаешь, проглоти язык. Until you do, you don't talk to me.
Пожалуйста, подождите пока я вернусь. Please wait until I come back.
Пока не войдет в роль. Not until he got into the role.
Пока не достигнем максимальной крутости. Until we've reached maximum coolness.
А потом наступила тишина, пока. And it went very quiet, until.
Презерватив распухает, пока не лопнет. The condom swells up until it bursts.
Пока он не совершит ошибку. Until he makes a mistake.
Пока я не ушла оттуда. Not until I withdrew my application.
Просто останься, пока я засну. Just stay until I fall asleep.
Подождем, пока придет ваш адвокат. Wait until your lawyer's present.
Не задумывался, пока не лишился. Until it was stripped from me, I never thought about it.
Вы ведь пока не готовы. We'll wait until you're ready.
Пока мы живы, мы непобедимы. We are not beaten until we are dead.
Пока не пролепетал твое имя. Until he spluttered your little name out.
Пока что этого не произошло. Until now it has not.
Вам лучше подождать, пока придет полиция. You had better wait until the police come.
Никаких контактов пока не закончится процесс. No contact until this process plays out.
Я буду приставать, пока не скажешь. I'll pester you until you do.
Да, пока она не вырастет снова. For now, um, until it grows back.
Пока мы не сообщили о случившемся. Not until he got the call about what happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !