Exemples d'utilisation de "Своим" en russe avec la traduction "his"

<>
Называл меня своим духовным отцом. He called me his father confessor.
Саркози склонен следовать своим инстинктам. Sarkozy is a man prone to following his instincts.
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Тори снова пожертвовал своим телом. Tory has once again put his body on the line.
Он весьма доволен своим доходом. He is quite satisfied with his income.
Они всегда шли своим путём. They have always gone his own way.
А, Пирс давит своим авторитетом? Did, uh, Pierce throw his weight around?
Он совещается со своим родственником. He confers with his kinsman.
Милле пошел своим путем, Маньяк. Millais has gone his own way, Maniac.
Том не мог поверить своим ушам. Tom couldn't believe his ears.
Он назначил рядового Ферриса своим связистом. He had Private Ferris as his signaller.
Мальчик всем хвастался своим новым велосипедом. The boy showed off his new bicycle to everyone.
Своим успехом я обязан его помощи. I owe my success to his help.
Он не слеп к своим недостаткам. He is blind to his own defects.
Он дал своим детям хорошее образование. He gave his children a good education.
Офицер внушил своим людям быть храбрыми. The officer inspired his men to be brave.
Гастер со своим идеальным атлетическим телосложением. Guster and his perfect athletic build.
Он всё обнюхивает своим розовым носиком. Smells everything with his little cute nose.
Франклин был известен своим здравым смыслом. Franklin was known for his common sense.
Он всегда пытается пойти своим путём. He always tries to have his own way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !