Exemples d'utilisation de "Своим" en russe avec la traduction "their"

<>
Они гордятся своим умным сыном. They are proud of their clever son.
Каждый хочет чокнуться своим стаканом. Everyone wants to clink their glasses.
Плохие парни помогают своим друзьям. Bad guys help their friends.
Бюро ужасно гордится своим золотым мальчиком. The bureau is awful proud of their golden boy.
Все они росли по своим правилам. They all grew out of their boy meanness.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. In their hearts, most Europeans know this.
Они считают его своим лучшим сотрудником. They consider him their best employee.
Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь. Tell your men to drop their weapons or you're gonna die.
И не надоедают до смерти своим друзьям. Or bore the bollocks off their friends.
Они чувствуют тепло вашего тела своим языком. Just use their tongues to sense body heat.
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. So the truckers are just going about their business, and they're buying fuel.
Они слишком серьёзно относятся к своим теориям. They take their theories too seriously.
Да, она наведывается со своим маленьким сыночком. Yeah, she brings their little boy.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям. Actually, lots of people in origami now put toes into their models.
Ученики не хотели говорить что-либо своим родителям. The students didn't want to tell anything to their parents.
Как же шведы справились со своим финансовым кризисом? How did the Swedes deal with their financial crisis?
Своим успехом они обязаны пониманию основных правил инвестирования. Their success may be due to understanding basic investment rules.
Католики исповедуются своим священникам, а не самому Богу. Catholics confess to their priests, not to God himself.
Некоторые джихадисты известны своим маниакальным стремлением к чистоте. Several jihadi operatives are known for their obsession with cleanliness.
Каким образом пользователи получат доступ к своим данным? How will users access their data?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !