Exemplos de uso de "Устанавливаем" em russo
Traduções:
todos3011
establish720
set563
specify363
install329
fix277
lay down133
determine115
fit101
ascertain83
mount56
setup56
institute54
enable49
emplace37
put in place27
erect14
put into place4
posit2
rig up2
installable1
outras traduções25
Мы устанавливаем двухточечную ссылку на соединение с Белым домом и Пентагоном, сэр.
We're establishing a point-to-point laser comm link to the White House and Pentagon, sir.
Устанавливаем флажки «переместить их в папку » и «остановить дальнейшую обработку правил».
I check move it to the specified folder and stop processing more rules.
Мы по нашему усмотрению устанавливаем наличие нарушений данной политики допустимого использования в ходе использования вами нашего сайта.
We will determine, in our discretion, whether there has been a breach of this acceptable use policy through your use of our site.
Сегодня роль женщин учитывается и при определении мандатов миротворческих операций, и когда мы слушаем доклады в Совете, и когда мы обдумываем формулировки документов и устанавливаем критерии для их выполнения.
Today, the role of women is taken into account when we draw up the mandates for peacekeeping operations, when we listen to reports in the Council and when we elaborate provisions and establish parameters.
Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке.
Those plaques are plaques we've been installing around North America.
Скажите, что мы устанавливаем международную систему обмена корреспонденцией.
We set up a system mutual exchange of information.
Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило.
But before we start we set this golden rule.
Устанавливаем флажок "Дата и время", оставляем параметр "Автообновление" и выбираем формат даты.
So, I’ll check Date and time, leave it set to Update automatically, and select a date format.
Для поля Количество устанавливаем значение Sum, а в поле Категория оставляем значение Группировка.
We set the Quantity field to Sum, and leave the Category field on Group By.
Если значение ценности не задано и не отправлено, мы по умолчанию устанавливаем его равным 0.
When a value isn't set or sent, we'll set it to 0 by default.
(а) мы действуем по Договору формально в качестве маркет-мейкера, и соответственно устанавливаем цену на базовые инструменты, по которым мы готовы работать с вами; и
(a) we act under the Agreement as technically a market maker, and accordingly, set the Underlying Instrument Price at which we are prepared to deal with you; and
Было установлено расписание для отчетов комиссии.
A timetable for the Commission to report was specified.
Я собираюсь добраться туда, и установить трубу.
I got to get over there, and I got to lay down some pipe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie