Exemples d'utilisation de "берег" en russe avec la traduction "beach"

<>
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок. A low flood plain separates the beach from the township above.
Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев. It's a stretch of beach we know so well.
Я пойду найду носилки, и мы отнесём тебя на берег. I'm gonna go get a stretcher and get you down to the beach.
Потому что следующее, что я помню, это что меня выбросило на берег полуживого. I'm washed up on the beach half-dead.
Я уже как раз собирался возвращаться когда увидел как что-то вынесло на берег. I was just about to turn back when I saw something had washed up on the beach.
Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии. It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia.
Судя по тому, сколько приходится сталкивать китов с суши обратно в океан, слова "берег" и "близко" видимо отсутствуют в их словаре. From the rate we're pushing the whales off the beach back into the ocean, the words "shore" and "close" do not appear to be in their vocabulary.
Эти отходы в большинстве случаев были просто сброшены на берег в контейнерах или бочках без учета их воздействия на здоровье местного населения. These wastes were in most cases simply dumped on the beach in containers and barrels without regard for the health of the local population.
Я только что говорил с другом из комиссии по застройке, оказывается, берег, где Колин приобрёл свой бар, был лишь предполагаемым местом гнездовья черепах. I've just spoken to a friend of mine at the Planning Department, and it turns out that the beach where Colin bought his bar was only ever SUSPECTED of being a turtle nesting site.
"Таитянки на берегу", 1893 год. "Tahitian Beach," 1893.
Нашла художника на венецианском берегу. Found the artist on venice beach.
Все доты на берегу уничтожены. All the pillbox units on the beach have been destroyed.
Тебе поможет только штурм безволосых берегов. The only remedy for you is storming the hairless beaches.
На сосновом берегу дети нашли деньги. Some kids found money on Pinecone Beach.
Мы очистили те полосы берега, которые вы видите. We cleaned up the swaths of beach shown.
Лодку стащили с берега, чистящее средство - из домика. Boat nicked from the beach, cleaning fluid nicked from the hut.
Однажды, на морском берегу, я встретила отца Джека. One day, on a beach, I met Jack's father.
Он хотя бы согласился соорудить на берегу доты. At least he conceded to the pillboxes on the beach.
Возможно, завтра, когда ты проснешься, хорошенько погуляешь по берегу. Anyway, tomorrow, you can sleep in, take a nice, long walk on the beach.
Мы забрали из фюзеляжа пару костылей, когда переезжали подальше от берега. We took a pair of crutches from the fuselage when we moved down the beach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !