Sentence examples of "в течение" in Russian
Translations:
all13994
for5441
during3463
within1414
over1365
throughout230
through119
in the course of53
in a matter of21
round14
in the space of12
amid4
other translations1858
Люди видели его в течение ночи и ранним утром.
People saw him through the night and early in the morning.
Церкви, школы, больницы, обычные жители - в течение нескольких месяцев все соорудили убежища.
Churches, school groups, hospitals, private residents - everyone built one of these in a matter of months.
Кроме того, транспортное средство должно вернуться в место погрузки в течение 48 часов с момента начала рейса;
The vehicle must, furthermore, return to the loading point within 48 hours of the start of the round.
В течение этих 30 лет телеканалам Берлускони удалось проецировать этот иллюзорный портрет успеха на итальянское общество.
In the space of just 30 years, Berlusconi's TV stations managed to impose this illusory portrait of success on Italian society.
В течение предстоящих 12 месяцев приоритетной задачей должно быть сдерживание инфляционного давления в условиях растущих цен на нефть.
Over the next 12 months containment of inflationary pressures amid rising oil prices has to be the principal priority.
Обменные курсы Moneybookers регулярно обновляются в течение дня.
Moneybookers.com exchange rates are updated throughout the day.
Так будет происходить в течение всей программы летных испытаний.
That will happen all through the flight program.
В течение двадцатого века это всё изменилось.
In the course of the twentieth century all this changed.
В революционные периоды невозможное может стать неизбежным в течение всего нескольких месяцев.
In revolutionary periods, the impossible can become inevitable in a matter of months.
Совещание за круглым столом предоставило возможность для анализа ряда наиболее важных тем, которые обсуждались в течение этого дня.
The round table provided an opportunity to review some of the most important topics discussed that day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert