Exemplos de uso de "вернулась" em russo
Traduções:
todos3581
return1794
go back763
get back384
be back281
revert111
arrive back18
get round to2
turn the clock back2
refer back1
relax back1
come around to1
outras traduções223
Рабочая группа вернулась к формулировке (нового) пункта 4 статьи 11, касающегося опротестования требования гарантийного объединения.
The Working Party reverted to the wording of (new) Article 11, paragraph 4 concerning the contestation of a claim by the guaranteeing association.
И когда я только привык к мысли, что ты ушла и начал представлять жизнь без Зои Харт, ты вернулась.
And just when I was finally coming around to the idea of you being gone, of imagining life without Zoe Hart, you came back.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена.
Democracy returned, but the economy was destroyed.
Связь вернулась и сейчас приедет полиция.
Communications are back online, and, uh, LAPD is pulling up now.
Далее после Депрессии, как следствие введения нового и более сложного регулирования, плата финансового сектора вернулась к норме, и оставалась на нормальном уровне приблизительно до 1990.
Then from the Depression, and the introduction of new and tighter regulation, financial sector pay reverted to the norm, and remained there until around 1990.
Когда я вернулась, меня в аэропорту ждала мама.
When I got back to I A, my mother was at the airport.
После нападения на отель "Paradise", Момбаса не вернулась к своему древнему образу Мтива, острова войны, потому что существует только один слон, - США, с его протеже Израилем.
Since the attack on the Paradise hotel, Mombasa has not reverted to its ancient identity of Mvita, the Isle of War, because only a single elephant, the US, with its protégé, Israel, exists.
Её ключ сработал только в 8:30 вечера, когда Дженни вернулась с ужина.
The only time her key was used was at 8.30pm, when Jenny arrived back from dinner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie