Exemples d'utilisation de "виду" en russe avec la traduction "sight"

<>
Не потерять её из виду. She doesn't leave my sight.
Чтобы скрыться из виду, понимаешь? To stay out of sight, you know?
Мы потеряли его из виду. We have lost sight of him.
Тут камеры потеряли его из виду. And that's where the cameras lose sight of him.
Вопреки возмутительному виду женщин в панталонах. Despite the disturbing sight of women in pantaloons.
Птица улетела и пропала из виду. The bird flew away and was lost to sight.
Значит вы потеряли из виду вашу жену. So you lost sight of your wife.
Компании, которые упустят это из виду, обречены. Companies that lose sight of that are doomed.
Как я мог потерять её из виду? How could I possibly have lost sight of her?
И не упускайте ваши платья из виду. And don't let your dresses out of your sight.
Не хотелось бы потерять из виду главную цель. I just don't want to lose sight of the bigger goal.
Они потеряли его из виду на этом повороте. They lost sight of him at that bend.
Когда мы скроемся из виду, отвези его во Флорин. Once we're out of sight, take him back to Florin.
Вернись в бар, и оставайся у всех на виду. Go back to the bar, and stay there, in plain sight.
Однако нельзя упускать из виду и обратную сторону монеты. But we should not lose sight of the other side of that coin.
Но мы потеряли вас из виду на несколько секунд. But we only lost sight of you for a few seconds.
Нам не следует упускать из виду этого главного смысла. We must not lose sight of that primary meaning.
Мы потеряли его из виду на пересечении Ричардс и Кинг. We've lost sight of him in the area of Richards and King.
Ты думаешь, теперь я позволю себе потерять тебя из виду? You think them gonna let you out of my sight again, huh?
Основные мировые игроки не должны терять из виду эти цели. Major world players must not lose sight of those goals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !