Exemples d'utilisation de "виду" en russe avec la traduction "type"
Traductions:
tous12891
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
autres traductions1942
По каждому виду топлива необходимо измерить объем потребления, используя следующую формулу:
For each fuel type it is necessary to measure consumption volume using the following formula:
Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы.
All types of virus strains or variants exist - somewhat akin to dogs existing as different breeds.
Заработная плата и пособия работников с разбивкой по виду занятости и гендеру
Employee wages and benefits with breakdown by employment type and gender
Имейте в виду, что тип данных "Вложение" недоступен в файлах формата MDB.
Note, the Attachment data type isn't available in MDB file formats.
Он применяется к определенному виду договора, имеющего конкретные экономические и эксплуатационные характеристики.
It applies to a certain type of contract with specific economic and operational characteristics.
Все транспортные конвенции, упомянутые в Приложении 1, применяются к определенному виду договора перевозки.
All transport conventions, referred to in Annex 1, apply to a certain type of contract of carriage.
Я имею в виду, мы оба знаем, что у него слабость на сексуальных врачей.
I mean, we both know he has a soft spot for the sexy doctor type.
Однако вы должны иметь в виду, что к разным типам публикаций применяются разные политики.
However, keep in mind that different policies apply to different types of posts.
Потребление энергии домашними хозяйствами в расчете на душу населения по виду топлива в отдельных странах
Figure III Per capita residential energy consumption by fuel type, selected countries
Указанные данные следует дезагрегировать по полу, виду насилия и родственных отношений между правонарушителем и жертвой.
Data should be disaggregated by gender, the type of violence and the relationship between perpetrator and victim.
Я имею в виду, это как раз то место, где он, вероятно, скрыл бы крестраж?
I mean, isn't that exactly the type of place he'd he likely to hide a Horcrux?
установить соответствующие ставки компенсации по каждому виду подлежащих компенсации потерь и размер подлежащих компенсации потерь.
Evaluate the appropriate measure of compensation for each type of compensable loss and the quantum of the compensable losses.
Поэтому лучшим решением для вас будет отдать предпочтение другому виду бизнеса, более спокойному и менее рискованному.
So the best solution for you will be to choose another type of business, one that is more secure and less risky.
Доля населения, имеющего доступ к публичным центрам доступа к Интернету, с разбивкой по виду центров (государственные/частные)
Percentage of population with access to public Internet access centres by type of centre (governmental/private)
Большинство этих публикаций являются общими по характеру и не посвящены какому-либо конкретному виду применения ядерной энергии.
Most of those publications are generic in nature and were not written for a specific type of nuclear power application.
На рисунке I показано потребление энергии в жилищном секторе по виду топлива, а также различия по регионам.
Figure I shows residential energy consumption by fuel type and illustrates the differences across regions.
Показатель общего потребления энергии (валовое внутреннее потребление энергии) получают путем сложения всех величин потребления по каждому виду топлива.
Adding up all consumption values for each fuel type results in the total energy consumption (gross domestic energy consumption).
Число лиц, обучающихся полный день, с разбивкой по полу и виду учебного заведения в 2000/2001 учебном году
Number of Persons Receiving Full-Time Education by Gender and Type of Institution Attended
Количество зарегистрированных профессиональных заболеваний, 1993-2000 годы, с разбивкой по основному виду диагноза (10 групп) и году регистрации
Number of notified work-related ailments 1993-2000, by main type of diagnosis (10 groups) and year of notification
Вы можете откопать информацию по определенному виду расходов, также можно пройтись по всем областям и сравнить их данные.
You can burrow down by a particular type of spending, or you can go through all the different regions and compare them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité