Exemples d'utilisation de "выбрали" en russe avec la traduction "pick"

<>
Они выбрали имя для ребенка. They picked the name for their baby.
Мы выбрали не это платье. That's not the dress we picked out.
Они выбрали привлекательные, "секси" машинки. They picked these sexy cars.
По результатам голосования выбрали две команды. So after a popularity poll, two teams were picked.
Это не то платье, что мы выбрали. That is not the dress we picked out.
Почему вы выбрали меня, дал мне прокатиться? How come you picked me up, gave me a ride?
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу. And we sort of picked the price point of 10 cents a page.
Вы выбрали дату операции, чтобы полностью затмить её выступление. You picked the operation date to blow her appearance off the map.
Уилл сказал, что белые цветы, которые мы выбрали, хороши. Will said the white centrepiece arrangements we picked were fine.
Лучше б ты надела платье, которое мы выбрали сегодня утром. I wish you'd just wear the dress we picked out this morning.
Уэсли привел этого парня на то место, что мы выбрали. Wesley got this guy to the spot we picked out.
Вы выбрали не лучшее время для устройства на работу, ребята. You boys picked a hell of a time to join up.
Вы, конечно, выбрали такое имя, чтобы вас трудно было найти. You certainly picked a tough name to pin down.
Прежде всего убедитесь в том, что выбрали «правильные» ценные бумаги. First, be very sure that you have picked the right security.
Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама. I was going to ask you which one you picked, but no need.
Вы выбрали отличное время, чтобы присоединиться к нам, мистер Партридж. You picked a perfect time to join us, Mr. Partridge.
После этого, вы должны понять, они затаились или выбрали новую цель. After that, you have to figure they go to ground or pick a new target.
Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки. They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother.
Подруга, как мы в конечном итоге выбрали таких больных на голову? Man, how did we end up picking such head cases?
Что они уже выбрали породу и тут узнали новые особенности этой породы. You picked a particular breed, you learned some new information about the breed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !