Exemples d'utilisation de "довольно" en russe avec la traduction "enough"

<>
Довольно мне полумер и недосказанностей. I had enough of half-Measures and arrangeMents.
Довольно долго для счастливого часа. Long enough for happy hour.
Так, довольно энергетиков, мистер Энерджайзер. Okay, enough energy drinks, partner.
Довольно уже пролилось крови мутантов. Enough mutant blood has been spilled already.
Тебе довольно долго не было. You've been gone long enough.
Мы вместе уже довольно долго. We've been together long enough.
Торговые переговоры довольно трудно завершить. Trade negotiations are hard enough to conclude.
Вы довольно долго добирались сюда. You took long enough getting here.
Вода довольно проста, но не слишком. Water is simple enough, but not too simple.
Я довольно долго потакал вашему энтузиазму. I've indulged your enthusiasm long enough.
Мы все были семьей довольно долго. We'd all been family long enough.
Довольно долго ты добирался сюда, Вудроу. Took you long enough to get here, Woodrow.
Я довольно долго за тобой бегал. I chased you for long enough.
Для довольно многих это не так. And it's not true of enough people.
Он там довольно долго, не так ли? He's been there long enough, hasn't he?
Так могло быть, особенно, если отвергали довольно долго. That would do it, especially if it's been thwarted long enough.
Мы терпим тебя с твоими родственниками довольно долго. We've put up with you and your kinfolk for long enough.
Я слышал довольно о твоих пьяных скитаниях, старик. I have had enough of your drunken ramblings, old man.
Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее. Interestingly enough, you give them a few months, and this is what happens.
Агент Ли, она пробыла под стражей уже довольно долго. Agent Lee, I think she's been on ice long enough.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !