Exemples d'utilisation de "довольны" en russe avec la traduction "happy"
Если вы довольны правками, нажмите кнопку Сохранить копию.
When you're happy with your edits, select Save a copy.
Нажмите Готово, если вы довольны изображением, которое выбрали.
Click Done if you're happy with the image you chose.
Когда вы будете довольны своим творением, поделитесь им!
Once you're happy with your drawing, share it!
Ублажали спонсоров и делали всё, чтобы они были довольны.
Sucking up to donors, and always having to make them happy.
Как выяснилось, крымчане вполне довольны тем, что они имеют.
But the Crimeans are happy right where they are.
Можно спросить: "А как вы знаете, что они были довольны?"
And you can say, "Well how do you know they're happy?"
Правда, почему-то не все довольны такими результатами работы Кругмана.
Not everyone is happy with Krugman’s handiwork.
Все довольны, я сохраняю работу, и не иду катать тележки в Ашан.
Everyone's happy, and I don't end up working at Kinko's.
В конечном счете генеральные директора и наиболее агрессивные инвесторы очень довольны таким подходом.
At the end of the day, the CEOs and the most aggressive investors are all happy with this approach.
Однако далеко не все в Европе довольны существованием центрального банка, проводящего антиинфляционную политику.
Not everyone in Europe is happy with an anti-inflation central bank.
Ну, знаешь, раздавать сок, следить, все ли довольны соком, мыть подносы для сока.
You know, hand out the juice, make sure people are happy with their juice, clean up all the empty juice boxes.
Однако подавляющее большинство развивающихся стран ? в том числе Китай и Бразилия ? довольны новым режимом.
But the vast majority of developing countries – including China and Brazil – are happy with the new regime.
Если мы сможем это понять, то, вероятно, мы сможем выяснить, как люди могут быть довольны такой ситуацией.
If we can understand this, then maybe we can figure out how people can be so happy with this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité