Exemples d'utilisation de "заключениям" en russe avec la traduction "imprisonment"
Traductions:
tous3174
conclusion1210
imprisonment721
detention523
concluding203
custody156
confinement138
development69
decision67
negotiating57
signing17
setting up5
putting1
autres traductions7
Судья приговорил его к году тюремного заключения.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Мы должны добиться, чтобы казнь заменили пожизненным заключением.
We have to work to change the sentence to life imprisonment.
от 100-тысячного штрафа до 5 - летнего заключения.
from a fine of 100 thousand to 5 years imprisonment.
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения.
Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment.
Таким образом, Суд приговаривает вас к 25 годам заключения.
The Court therefore sentences you to a term of 25 years to life imprisonment.
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий.
Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions.
Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment.
или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
either maintain power or risk imprisonment, exile, and possible death.
Суд приговорил его к тюремному заключению сроком на три года.
He was sentenced to three years imprisonment by the court.
Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения.
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well.
На практике смертные приговоры почти всегда автоматически заменяются на пожизненное заключение.
In practice, death sentences were almost automatically commuted to life imprisonment.
одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 6 месяцев;
One convicted person- punishment by imprisonment for a term of 6 months;
одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 3 года.
One convicted person- imprisonment for a term of 3 years.
Он вынес все тяготы своего заключения ради дела, которому он служил.
He bore his imprisonment for the sake of his cause.
Вследствие этого суд и присяжные приговаривают вас к 30 годам заключения.
The Court and the jury sentence you to 30 years imprisonment.
Проживете больше пяти лет, и ваш смертный приговор заменяется на пожизненное заключение.
Survive more than five years and your death sentence gets commuted to life imprisonment.
21 июля 1995 года смертный приговор автору был заменен на пожизненное заключение.
On 21 July 1995, the author's death sentence was commuted to life imprisonment.
Ему также грозит тюремное заключение сроком до 6 лет за домашнее насилие.
He also faces imprisonment for a term of up to 6 years for domestic violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité