Exemples d'utilisation de "записи" en russe avec la traduction "write"
Traductions:
tous7799
record3240
entry1345
recording342
write54
writing26
registration23
burn20
burning4
transcription2
signing up1
autres traductions2742
Просмотрите область записи и при необходимости измените ее.
Review the write scope, and change it as necessary.
При этом применяются неявные области чтения и записи роли.
When you do this, the implicit read and implicit write scopes of the role apply.
Выберите один из двух следующих параметров для пункта Область записи.
Select one of the two following Write scope options:
Выберите область записи, которую требуется применить к новой группе ролей.
Select the write scope that you want to apply to the new role group.
Она используется для записи, что в моей коробке для завтрака.
She used to write that in my lunchbox.
Нет (элементы в папке "Черновики", для которых отменено копирование при записи)
None (items in the Drafts folder are exempt from copy on write)
Определяет, какая аудитория будет выбрана по умолчанию при запросе разрешений записи.
Determines what audience will be selected by default, when requesting write permissions.
Попытка записи в журнал аудита будет предпринята позднее в отведенное время.
It will try to write to the audit log again later in the schedule window.
Убедитесь, что область записи для назначений ролей была изменена на указанную область.
Verify that the write scope on the role assignments has been changed to the scope you specified.
Устранена проблема, при которой рекурсия ввода-вывода приводила к взаимоблокировке объединенного фильтра записи.
Addressed issue where I/O recursion caused Unified Write Filter to deadlock.
Ведение журнала можно настроить для записи XML-файла журнала или журнала событий Окна.
Logging can be configured to write an XML log file or the Windows event log.
Устранена проблема, при которой не учитывалась политика "Доступ к съемным носителям > Запрет записи".
Addressed issue where the "Removable Storage Access > Deny write access" policy was not honored.
Если необходимо назначить подразделению область записи роли, можно указать подразделение напрямую в параметре RecipientOrganizationalUnitScope.
If you want to scope a role's write scope to an OU, you can specify the OU in the RecipientOrganizationalUnitScope parameter directly.
В пути записи параметры campaign_group_status, campaign_status, adgroup_status изменены на status.
In the write path, change campaign_group_status, campaign_status, adgroup_status to status
И нам кажется, что хараппские торговцы или купцы использовали свою письменность для записи иностранного языка.
And what seems to have happened here is that the Indus traders, the merchants, were using this script to write a foreign language.
Устранена проблема, при которой частая загрузка и выгрузка при включенном объединенном фильтре записи могли приводить к сбою системы.
Addressed issue where frequent loading and unloading when Unified Write Filter is enabled might cause a system crash.
Поддерживается: кэширование во время записи на физический диск при использовании без блока бесперебойного питания (UPS) должно быть отключено.
Supported: Physical disk write caching must be disabled when used without a UPS.
Для записи в файловую систему транспортный стек SMTP получает файловый дескриптор, а затем передает сообщение в этот дескриптор.
To write to the file system, the SMTP transport stack obtains a file handle and then passes the message into that handle.
Устранена проблема, при которой совместное использование объединенного фильтра записи и устаревшего драйвера могло приводить к взаимоблокировке POS-терминалов.
Addressed issue where the combination of Unified Write Filter and a legacy driver might cause Point-of-Sale devices to deadlock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité