Exemples d'utilisation de "каждой" en russe

<>
В каждой шутке есть доля правды. Many a true word is spoken in jest.
С каждой неделей меняемся, да? Sometimes from week to week, huh?
У каждой группы свой привкус. The smoothness is very distinct.
Сименс. Мы нужны каждой семье. Siemens. No family can do without us.
Для каждой политики адресной книги Per address book policy
Я наслаждаюсь каждой минутой моей жизни. I'm having the time of me life.
Их две - по одной с каждой стороны. There's two of them, one on either side.
В каждой войне есть победители и проигравшие. Wars always have winners and losers.
Чехов выдаст фазер и коммуникатор каждой команде. Take a phaser and a communicator.
В каждой организации это делают по-своему. No two organizations do it exactly the same way.
Взбираясь по лестнице, помни о каждой ступеньке. As you keep climbing the ladder, don't forget to count the rungs.
Одна группа для каждой темы (например, «Садоводство», «Кулинария») One set per theme (ex: gardening, cooking)
Одна группа для каждой категории (например, «Женская обувь») One set per product category (ex: women's shoes)
И ее стоимость с каждой минутой падает вниз. And going down in value by the minute.
Расчет потребления номенклатуры осуществляется для каждой строки спецификации. The item consumption is calculated per BOM line.
Цели устанавливаются для каждой акции с возвратным бонусом. Targets are applicable as per the specific rebate promotion.
Анализ страницы — анализ продаж по каждой области страницы. Page analysis – Analyze sales per page area.
У него по 3 пальца на каждой лапе. It has the three fingers, the three digits.
Сумма спреда для каждой сделки рассчитывается по формуле: The spread is calculated as follows:
В каждой фразе вы уже знаете, что нужно сделать. But here and there and that. You know what to do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !