Exemples d'utilisation de "класса" en russe avec la traduction "classroom"
Traductions:
tous4341
class3131
grade366
school188
classroom159
category85
quality10
form9
autres traductions393
Такое ощущение, что мы как бегуны, просто прыгаем от одного свободного класса до другого.
I feel like we're the Fugees or something, just bouncing around from available classroom to available classroom.
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами.
Indeed, we can study, on a convenient classroom scale, the same forces that move atoms and planets.
Учителю не стоит просто стоять во главе класса и говорить ученикам делать то и это.
It shouldn't just be a teacher at the head of the classroom telling students, "Do this, do that."
Нам удалось сохранить сад, который здесь был, и он доходит прямо до края каждого класса.
We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms.
Тони Пэддик вышел из класса вернулся в свой кабинет, ответил на звонок, и все это время он нормально разговаривал.
Tony Paddick left his classroom, went back to his office, took a call and all this time, he was conversing normally.
Нет причин, по которым вы не могли бы устроить такое обучение от ученика к ученику за пределами одного класса.
There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring beyond that one classroom.
Однако, если я еще раз услышу шум из этого класса, вы проведете весь день, сидя в тишине, изучая периодическую таблицу.
However, if I hear any more noise from this classroom, you will be spending the afternoon sitting in silence learning the periodic table.
В этой шумной школе, с трудом вмещающей уже и так большое количество местных детей, я наблюдала за Мохаммедом. Он сидел в последних рядах класса, заканчивая свой рисунок.
In a bustling school, already full to bursting to accommodate a large local population, I watched Mohammed at the back of the classroom, intent on finishing an art project.
Но одно только требование того, чтобы дети проводили больше времени в школе, не повысит их когнитивную производительность и социальную компетентность, если мы одновременно не сделаем так, чтобы дети больше времени проводили вне класса.
But requiring that children spend more time in school will not boost cognitive performance and social competence unless we also increase the time children spend outside the classroom.
Как после такого заниматься алгеброй в классе, а?
How do you sit and learn algebra in a classroom, you know?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité