Exemples d'utilisation de "обыскивал" en russe

<>
Traductions: tous53 search33 frisk13 scour7
Он обыскивал поезд, искал Сириуса Блэка. It was searching the train for Sirius Black.
Я обыскивал тысячи юных сосунков. I've frisked a thousand punks.
Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он. I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him.
Чарли, ты видел кованую кровать с балдахином, когда ты обыскивал квартиру Саммерса? Charlie, any sign of a four-poster wrought iron bed when you searched Summer's flat?
Э, я его не обыскивал. I didn't frisked him.
Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие. British archaeologist Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest.
Он умер от укуса змеи, а затем был укушен мой молодой констебль, когда обыскивал его машину неподалёку от Килбурна. He died from snake bite, and then a young constable of mine got bitten while he was searching his car down near Kilburn.
И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами. 'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes,' he had no reason to search individual evidence bags.
Полицейские прямо сейчас обыскивают твой лофт. We have officers searching your loft right now.
Никого же больше не обыскивали. You didn't frisk anyone else.
На данный момент мои люди обыскивают остров. My men are scouring the island for you as we speak.
Наркоотдел полиции Сакраменто только что закончил обыскивать дом Перри. Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house.
Я не впервые человека обыскиваю. It's not like the first time I frisked a guy.
Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса. Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city.
Лорд Нарцисс приказал нам обыскивать все кареты, покидающие замок. We're under orders by Lord Narcisse to search all carriages leaving the castle.
Я видела, как коп обыскивает его. I saw that officer frisk him.
И поскольку ты общаешься с Грейс, ты будешь ее отвлекать и удерживать подальше, пока техническая команда обыскивает ее дом. And because you have the relationship with Grace, you're gonna be in charge of distracting her and keeping her out while the tech team scours her house.
Поэтому ваши люди обыскивают мой дом и шарят по моему компьютеру? That's why your people are searching my house and snooping through my computer?
Они не обыскивали меня на входе. They didn't frisk me at the door.
И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами. 'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes,' he had no reason to search individual evidence bags.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !