Exemples d'utilisation de "очень много" en russe avec la traduction "a lot of"
Очень много счастливых случайностей здесь находится.
There's a lot of serendipitous convergence here.
Очень много завистливых людей в театральном мире.
There's a lot of jealous people in the theater world.
Было очень много критериев для отбора мозгов.
There's a lot of criteria by which we're selecting these brains.
А Китай - это страна, где очень много подделок.
And China is a country where you get a lot of fakes.
Она принимала очень много транквилизаторов и страдала лунатизмом.
She takes a lot of tranquilisers and she sleepwalks.
В этом смысле мне приходилось нелегко очень много раз.
And it's a total uphill battle for me a lot of times.
Просто я просто очень много работала, это сильный стресс.
I've just been working really hard, under a lot of stress.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими.
And young chimpanzees spend a lot of time watching what their elders do.
Так что, у нас сейчас очень много хрюканья на телефонах.
So, we're getting a lot of oinking on the phones.
Нашей команде пришлось очень много пылесосить за всё время нашей работы.
This means that people in my group were doing a lot of vacuuming during this project.
Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы.
But India still has a lot of work to do in terms of gender equality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité