Exemples d'utilisation de "перейти" en russe avec la traduction "navigate"
Traductions:
tous3129
go1468
move395
navigate158
shift99
turn99
cross76
proceed56
come47
pass41
skip39
transition33
jump27
transfer16
migrate10
switch over3
get down to2
branch1
autres traductions559
Перейти к файлу, который вы хотите вложить, выделите его и нажмите Next.
Navigate to the file you want to attach, select it, and select Next.
Чтобы перейти к ней в окне проводника, необходимо сначала включить отображение скрытых папок.
To use Windows Explorer to navigate to this folder, you must first turn on the display of hidden folders.
Нажмите кнопку "Обзор", чтобы перейти на компьютере к файлу, который нужно отправить на сайт группы.
Choose Browse to navigate to the file on your computer you want to upload to your team site.
Если вы ищете кампании внутри отдельного аккаунта в Менеджере рекламы, можно перейти к другой группе аккаунтов.
If you're already looking at campaigns within an individual account in Ads Manager, you can still navigate to a different account group.
Выберите в раскрывающемся меню Просмотреть все группы, чтобы перейти к группе, которую нужно изменить или удалить.
Select Browse all groups from the Groups drop-down menu, navigate to the group in question and edit or delete it.
Например, введите www.opera.com и нажмите клавишу Ввод, чтобы перейти на домашнюю страницу Opera Software.
For example, type www.opera.com and press Enter to navigate to the Opera Software homepage.
Отсюда можно легко перейти к любому объявлению или группе объявлений внутри этой кампании, чтобы отредактировать их.
From there, you can easily navigate to and edit any ad sets or ads within that campaign.
Отсюда можно легко перейти к кампании своего объявления и группам объявлений внутри этой кампании, чтобы отредактировать их.
From there, you can easily navigate to and edit your ad's campaign and ad sets in that campaign
Отсюда можно легко перейти к любой кампании группы объявлений и любому объявлению внутри этой кампании, чтобы отредактировать их.
From there, you can easily navigate to and edit your ad set's campaign and any ads within that campaign.
Он может получить push-уведомление (если настройки уведомлений включены), но не сможет перейти к закрытому фото или видео.
They may get a push notification (if their notification settings are turned on), but won't be able to navigate through to the private photo or video.
Если это имя пользователя отличается от текущего имени пользователя, вам потребуется перейти в папку, в которую восстановлены файлы.
If the user names are different, you'll need to navigate to the folder where the files are restored.
Нажмите кнопку ниже, чтобы перейти в расширенные настройки приложения и добавить аккаунты в поле Authorized Ad Account IDs.
Use the button below to navigate to the advanced app settings and add accounts via the Authorized Ad Account IDs input field.
Чтобы перейти к группе объявлений в Ads Manager, в таблице отчетов нажмите название кампании, информацию по которой вы хотите просмотреть.
To navigate to an ad set in Ads Manager, in your reporting table, click on the name of the campaign you want to view data for.
Примечание. Менеджеры перевода не могут перейти на вкладку «Обзор фраз» из панели приложений и не могут просматривать вкладку «Панель администрирования переводов».
Note: Language managers will not be able to navigate through the App Dashboard to reach the Browse Phrases tab, and they also won't be able to view the Translations Admin Panel tab.
Если вы знаете адрес нужной страницы, введите адрес прямо в объединенной адресной строке и строке поиска и нажмите клавишу Ввод, чтобы перейти на эту страницу.
If you already know the location of a page, type the web address directly into the combined search and address bar and press Enter to navigate to that page.
Некоторые люди будут перенаправлены из Центра приложений на Страницу с информацией о приложении, другие смогут перейти в игру по вашему URL или через Ленту новостей, запросы и рекламу.
While some people will be directed to an App Details Page from App Center, others may navigate to your app by directly entering your URL or through feed, requests and ads.
Например, если перейти к разделу Получатели > Почтовые ящики и выбрать почтовый ящик в представлении списка, в области сведений отобразятся параметры, позволяющие включить или отключить архив для этого почтового ящика.
For example, if you navigate to Recipients > Mailboxes and select a mailbox from the list view, the details pane (among other options) displays an option to enable or disable the archive for that mailbox.
Чтобы изменить политику предотвращения потери данных, которую вы уже создали в Exchange 2013, вам нужно перейти к набору правил определенной политики на странице Изменение политики предотвращения потери данных и воспользоваться имеющимися на ней инструментами.
You have to navigate to the specific policy’s rule set on the Edit DLP policy page and use the tools available on that page in order to change a DLP policy you have already created in Exchange 2013.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité