Exemples d'utilisation de "получал" en russe
Traductions:
tous14029
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
autres traductions117
Поддержка финансовой системы была странным моментом в экономической истории, поскольку она принесла пользу тем, кто и так получал пользу от беспричинного изобилия рынков – боссам финансовых фирм.
The bailout of the financial system was a bizarre moment in economic history, for it benefited those who benefited most from the markets’ irrational exuberance – the bosses of financial firms.
Столько удовольствия я не получал давно.
I'm having more fun than I remember having in a long time, actually.
Обвиняя моего клиента, он получал наследство полностью.
By incriminating my client, he'd inherit everything.
То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ.
So people would have a real grand mal seizure.
Я получал награды за чистописание в третьем классе.
I won a lot of awards for penmanship in third grade.
Никаких поблажек от нее я, конечно не получал.
Of course, she wouldn't give me the time of day when.
Он недавно получал сводки новостей из "Газеты Каррингтона".
He recently set up news alerts for the Carrington Gazette.
Он принимал какие-нибудь лекарства, получал какое-нибудь лечение?
Was he on any medication, or under any sort of medical care?
Придурок, что вез меня похоже получал права в Бангладеш.
The idiot who drove me here apparently passed his driving test in Bangladesh.
Я получал цисплатин, доксорубицин и очень высокую дозу метотрексата.
Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high-dose Methotrexate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité