Exemples d'utilisation de "понял" en russe

<>
К сожалению он неправильно понял фразу "фотофиниш". Sadly he misunderstood the phrase "photo finish".
Возможно, Чжоу Эньлай неправильно понял вопрос (подумав, что речь идёт о французских протестах в мае 1968 года). Zhou probably misunderstood the question (thinking it referred to the May 1968 French revolt).
Да, знаешь, побереги дыхание, понял? Yeah, well, save your breath, okay?
Понял намек, человек со шрамом? You know what I mean, Scarface?
Я хочу услышать польку, понял? I wanna hear Some polka music okay?
Я понял, что ты распутница. 'Cause I knew you'd put out.
Кларк понял, что перегнул палку. Clark thought he came on too strong.
И я, наконец, всё понял. And I finally worked it all out.
Надеюсь, Майкл понял это сообщение. I just hope Michael picked up on that message.
Веди себя как мужик, понял? Act like a man, OK?
Я тебе не рогалик, понял? Yeah, don't "muffin" me, all right?
Хэп, ты неправильно меня понял. Hap, you misunderstood me.
Я бы даже не понял ответа. And I wouldn't even catch the response.
Фермер сразу понял, что это наркоденьги. The farmer knew right away it was narco money.
Я понял, что это мой путь. It became clear to me that this is my path.
Я иду с Келвином Клайном, понял? I'm going with Calvin Klein, okay?
Итак, он понял, как это работает. So he figured that out.
Мой хахаль не понял бы разницы. My dinner date wouldn't know the difference anyway.
Горный вид, Черный Песок, Вас понял. Mountain View, Black Sand, Roger.
Внезапно понял, что тебе нужна латиноамериканка? You suddenly remembered you needed the latina?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !